El Che en Face the Nation (video y transcripción)
Como habíamos anunciado, el centro de nuestro programa de televisión La pupila asombrada
de este jueves 6 de octubre lo constituyó la entrevista que el
Comandante Che Guevara ofreció al programa Face the Nation de la cadena
de televisión norteamericana CBS en diciembre de 1964.
Formularon
preguntas al comandante Guevara, Paul Niven, corresponsal de la C.B.S.;
Richard C. Hottelet, corresponsal de la CBS en Naciones Unidas, y Tad
Szulc, de la Oficina de Nueva York del “New York Times”.
Sr. Niven:
Comandante Guevara, en su discurso de la Asamblea General antes de
ayer, usted acusó a Estados Unidos de ayudar a los vecinos de Cuba a
preparar nuevas agresiones contra ella. Nosotros, a nuestra vez, hemos
acusado frecuentemente a su gobierno de promover la subversión en otros
países latinoamericanos. ¿Ve usted alguna salida a esta situación; algún
modo de mejorar las relaciones?
Comandante Guevara: Yo
creo, con relación a las soluciones, que hay soluciones, y creo que hay
sólo una. Hemos dicho repetidas veces al gobierno de Estados Unidos que
nosotros queremos nada más que ellos se olviden de nosotros, que no se
preocupen de nosotros, ni en bien ni en mal.
Sr. Niven: Comandante
Guevara, tenemos otras preguntas acerca de las relaciones de Cuba con
este país y con los países comunistas y acerca de su propia situación
interna. Comandante Guevara, usted dijo hace un momento que a usted
sencillamente le gustaría que nosotros los norteamericanos nos
olvidáramos de Cuba. Su discurso del otro día sugiere que usted no puede
olvidarse de nosotros; usted nos considera un gobierno hostil a 90
millas. ¿Cómo puede usted esperar que nosotros los olvidemos?
Comandante Guevara:
Yo no dije exactamente que tenía la esperanza de que ustedes nos
olvidaran. Usted me preguntó por una solución y yo dije cuál es esa
solución, en el momento actual. Sí ello es posible o no, ésa es otra
pregunta.
Sr. Szulc: Sr.
Guevara, en varias oportunidades recientemente el Premier Fidel Castro
ha sugerido en entrevistas con periodistas visitantes, y en otras
ocasiones que debe hacerse un nuevo esfuerzo por normalizar las
relaciones entre Cuba y Estados Unidos, particularmente en el terreno
del comercio y el intercambio. Como economista, ¿entiende usted
personalmente que la reanudación de relaciones de esta naturaleza sería
útil o provechosa para Cuba? En otras palabras, ¿le gustaría ver estas
relaciones normalizarse?
Comandante Guevara:
No como economista, porque nunca me he considerado un economista, sino
como un funcionario del Gobierno Cubano, como un cubano más, creo que
las relaciones armoniosas con Estados Unidos serían muy buenas para
nosotros desde el punto de vista económico más que en cualquier otro
campo, porque toda nuestra industria fue establecida por Estados Unidos y
las materias primas y los repuestos qué tenemos que hacer con grandes
dificultades o traerlos de otras áreas pudieran venir directamente.
Además, el azúcar, para el cual tuvimos tradicionalmente el mercado
norteamericano, que está también cercano.
Comandante Guevara: Naturalmente,
porque aquéllas eran condiciones distintas. Nosotros vendíamos azúcar
bajo condiciones específicas establecidas por compradores
norteamericanos, los que a su vez dominaban el mercado y la producción
interna de Cuba. Actualmente si vendiésemos azúcar a Estados Unidos
sería el gobierno cubano el único que lo vendería y todos los beneficios
serían para nuestro pueblo.
Sr. Hottelet: Doctor
Guevara: Washington ha dicho que hay dos condiciones políticas para el
establecimiento de relaciones normales entre Estados Unidos y Cuba. Una,
abandono de sus compromisos militares con la Unión Soviética. La otra;
el abandono de la política de exportar revolución a América Latina. ¿Ve
usted alguna posibilidad de cambio en cualquiera de estos dos puntos?
Comandante Guevara: En
absoluto. No ponemos condición de ninguna clase a Estados Unidos. No
queremos que ellos cambien su sistema. No pretendemos que cese la
discriminación racial en Estados Unidos. No ponemos condición alguna
para el establecimiento de relaciones, pero tampoco aceptamos
condiciones…
Sr. Hottelet: Pero
mi pregunta es si usted aceptaría estas condiciones establecidas por
Estados Unidos para la reanudación de relaciones normales.
Comandante Guevara: No aceptaremos condición alguna de Estados Unidos. No aceptaremos condición alguna impuesta a nosotros por Estados Unidos.
Sr. Hottelet: Pero
en el asunto de los proyectiles rusos en Cuba y de las relaciones
militares cubanas con la Unión Soviética, ¿cómo puede Estados Unidos
estar seguro de que Cuba no será una amenaza estratégica nuevamente?
¿Aceptaría usted la inspección de las Naciones Unidas o la inspección de
la Organización de los Estados Americanos en el lugar?
Comandante Guevara: Usted
mencionó la Organización de Estados Americanos. Antes de ayer, el
delegado colombiano habló: “de la órbita” de la OEA. Eso es en efecto,
una órbita alrededor de Estados Unidos. Una inspección por semejantes
delegados sería una inspección realizada por Estados Unidos. Usted dice
que Estados Unidos no se siente seguro y nosotros le preguntamos a
Estados Unidos, ¿podremos nosotros sentirnos seguros de que no existen
proyectiles contra Cuba? Entonces, no podemos llegar a una solución
armónica a menos que todos los países sean iguales en el mundo.
Inspeccionemos todas las bases, las bases atómicas de Estados Unidos, e
inspeccionemos también lo que tenemos en Cuba, y si usted lo desea,
liquidemos todas las bases atómicas en Cuba y en Estados Unidos y
nosotros estaremos en un completo acuerdo con eso.
Sr. Niven: Comandante,
¿están ustedes, en realidad, tratando de exportar su Revolución?
¿Envían ustedes armas todos los días a otros países latinoamericanos?
¿Están ustedes trayendo revolucionarios dé otros países y devolviéndolos
a su patria?
Comandante Guevara: También
tuve la oportunidad de decirlo en la Asamblea y puedo repetirlo
enfáticamente ahora: las revoluciones no se exportan. Las revoluciones
son creadas por las condiciones de opresión que los gobiernos
latinoamericanos ejercen contra los pueblos y de allí viene la rebelión y
después emergen las nuevas Cuba… No somos nosotros los que creamos las
revoluciones, es el sistema imperialista y sus aliados, aliados
internos, lo que crean las revoluciones.
Comandante Guevara:
Absolutamente no. Lo que nosotros consideramos es que el gobierno de
Venezuela no es un gobierno izquierdista, no tiene nada de gobierno
izquierdista. Es un gobierno opresor. Es criminal. Ha asesinado a los
patriotas en las luchas campesinas en la región de Falcón, donde hay
asesores militares de Estados Unidos. El gobierno que hoy hay en
Venezuela —a pesar de que la prensa norteamericana no lo revela— no es
un gobierno izquierdista.
Sr. Niven: ¿Existe algún gobierno en este hemisferio al cual Cuba considere como progresista?
Comandante Guevara:
La palabra “progresista” es una palabra ambigua. Hay gobiernos con el
cual mantenemos relaciones diplomáticas: el gobierno de México, con el
cual tenemos buenas relaciones. Nuestros sistemas son diferentes.
Respetamos su sistema. Estamos en completa armonía hasta la fecha y
espero que continuemos en la misma forma. Pero si usted me pregunta mi
concepto de América Latina, le diré que hay algunos gobiernos que
oprimen a sus pueblos, mucho más que otros, y entre los menos opresivos,
entre aquéllos con los cuales pudiéramos tener relaciones, sin
dificultad alguna, están: Uruguay, Chile, tal vez Costa Rica, pero
Estados Unidos no lo permite.
Sr. Hottelet: Pero
todos estos países han roto relaciones diplomáticas con Cuba. ¿No se
sienten ustedes aislados al no tener amigos en todo el hemisferio?
Comandante Guevara:
Tenemos gran cantidad de amigos, pero no entre los gobiernos. Los
amigos están en el pueblo y, en última instancia, los pueblos serán
quienes gobernarán esos Estados.
Sr. Szulc: Pudiéramos
cambiar la escena geográfica de la amistad o no amistad en el mundo.
Usted hizo una visita a Moscú en noviembre, el mes pasado, después del
cambio de la dirigencia máxima. Hemos tenido la impresión aquí de que el
Gobierno de Cuba había adoptado una posición poco definida acerca de
las dificultades entre la Unión Soviética y China, ideológicamente.
¿Pudiera usted decirnos, si como consecuencia de su visita, resulta más
claro o más difícil para el Gobierno de Cuba adoptar una posición
definida en relación con el problema soviético-chino?
Comandante Guevara:
Puede que ustedes tengan la impresión de que nuestra actitud no es
clara, pero nosotros tenemos la impresión de que nuestra actitud es muy clara.En
efecto, hay un conflicto, un conflicto ideológico que todos conocemos.
Hemos establecido nuestra posición en el sentido de la unidad entre los
Estados socialistas. La unidad es la primera medida y sostenemos siempre
que la unidad es necesaria porque la desunión favorece a Estados
Unidos, que es nuestro enemigo y todo lo que esté a favor del enemigo
debe ser eliminado. He ahí el por qué estamos a favor de la unidad.
Creemos que existe la necesidad de fortalecer esta unidad y que ella
será fortalecida y que el bloque monolítico de los países socialistas se
formará otra vez.
Comandante Guevara:
Eso será estudiado en el momento apropiado y daremos la respuesta. Es
ésta una invitación formulada no al Gobierno sino al Partido y es el
Partido el que tiene que responder. Yo estoy aquí representando al
Gobierno ahora.
Sr. Hottelet:
Comandante Guevara, usted es probablemente el más importante exponente
de la guerra de guerrillas en el hemisferio occidental y usted ha dicho
que los problemas de la Revolución en la América Latina se resolverán
con balas más bien que con votos y, en general, su actitud dinámica ante
estas cosas parece estar más cerca de la línea comunista china.
También, Cuba nunca ha firmado el tratado que proscribe los ensayos
nucleares en el espacio ultraterrestre, en la atmósfera y en el mar.
Esta es también la posición comunista china. ¿No lo coloca esto a usted,
realmente, en términos de su actitud práctica y en política, del lado
chino de la cerca comunista?
Comandante Guevara: Bien,
hay tres o cuatro preguntas comprendidas en una. Trataré de responder
una por una. En primer lugar, hay una afirmación que me gustaría negar, o
quizás la traducción no fue correcta. Según yo le oí, usted dijo que
soy el exponente de las guerrillas en este hemisferio. Yo no soy el
exponente de las guerrillas en este hemisferio. Yo diría que ese
exponente lo sería Fidel Castro, líder de nuestra Revolución y quien
tiene el papel más importante en la dirección de la lucha
revolucionaria, y en la estrategia del Gobierno cubano.
Respecto a
las otras dos cuestiones específicas, no tenemos que participar en la
controversia porque hay problemas muy específicos. El problema de la
transición pacífica al socialismo, nosotros lo discutimos como una
cuestión teórica, pero en América es muy difícil y es prácticamente
imposible. Por eso es que específicamente nosotros decimos que en
América, el camino para la liberación de los pueblos, que será el camino
del socialismo, marchará a través de las balas en casi todos los
países, y puedo pronosticar con tranquilidad que usted será testigo.
Respecto al
problema de firmar el nuevo tratado que proscribe los ensayos nucleares,
hemos acogido con beneplácito ese paso como una medida que tiende a
prevenir que se agraven las tensiones, pero hemos señalado muy
claramente que nosotros, con una base militar norteamericana en nuestro
territorio donde pudiera haber toda clase de armas, donde tenemos que
sufrir toda clase de provocaciones, tenemos que soportar —resistir— los
vuelos sobre nuestro territorio, nosotros no podemos firmar ese tratado
porque seria una traición a nuestro pueblo. Esto es independiente del
hecho de que recibimos con beneplácito el tratado público no refleja más
que la verdad.
Sr. Niven: Comandante, ¿puedo preguntarle qué porcentaje del pueblo de Cuba respalda la Revolución?
Comandante Guevara: Bueno. . .
Sr. Niven: Tenemos diez segundos.
Comandante Guevara:
Es muy difícil en diez segundos. En este momento no tenemos elecciones,
pero una gran mayoría del pueblo respalda a este Gobierno.
Sr. Niven: Gracias, comandante Guevara, por estar con nosotros en “Face the Nation” (Ante la Nación).
(La transcripción de esta entrevista aparece en Ha sonado la hora postrera del colonialismo. Intervención del Comandante Ernesto Che Guevara en Naciones Unidas. República de Cuba. Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Información)